北京翻譯公司
  • 朱經理:18500873478
  • 首頁
  • 產品與價格
  • 服務流程
  • 客戶案例
  • 常見問題
  • 關于我們
  • 審計翻譯

      審計報告翻譯:

      審計報告是一項專業的財務表現方式,審計報告翻譯屬于審計翻譯中的一個組成部分。審計報告作為一種意見性的書面文件,它是由注冊會計師履行了必要的審計程序后,根據相關的獨立審計準則要求出具的對被審計單位年度會計報表發表的審計意見。然后再由注冊會計師根據審計的結果和被審計單位對有關問題的處理情況,形成無保留意見的審計報告、保留意見的審計報告、否定意見的審計報告、無法表示意見的審計報告四種基本類型的審計意見報告。審計報告能全面反映被審計單位的情況和審計人員的看法及建議.此外,就是能反映出審計工作的成果。

    審計報告

      審計翻譯領域:

      審計報告翻譯、年度財務報表翻譯、半年度財務報表翻譯、季度財務報表翻譯

      審計翻譯遵循的原則:

      一、嚴格遵守所譯文字的真實性客觀性: 在審計報告翻譯中,經常會遇到一些特定詞匯,這些詞匯在語言轉換中,有時會難以找到合適的對應詞匯。這時候需要審計報告翻譯人員在吃透原文的基礎上,查閱該國家的相關信息資料,根據專業的語境進行分析,選擇與之對應的表達詞匯,最大程度上保證審計報告的真實性及客觀性。

    審計報告翻譯

      二、保障審計報告的完整性和專業性: 審計報告作為一種意見性的書面文件,它是由注冊會計師履行了必要的審計程序后,根據相關的獨立審計準則要求出具的對被審計單位年度經營成果發表的審計意見。由于審計報告所簽發的的意見得到了社會各界的普遍認可。因此,審計報告翻譯要嚴格按照審計報告原文,準確無誤地進行反映,不曲解觀點,不改變判斷結論,否則,就會因主觀錯誤,影響審計報告原文的公正性。

      三、準確使用多義詞: 審計報告翻譯中,往往會出現報告文本和翻譯文本詞匯一詞多義現象。翻譯人員要認真對語境進行合理分析,將審計翻譯與審計信息進行合理性的融合,嚴格對照上下文的內容,進行同義項目及相似項目的合理選擇,實現對翻譯文本資源內容的合理解釋,保證審計語言翻譯的專業性。

            如果您有關于審計翻譯的需求,可以撥打熱線:010-82561153。

    亚洲日本成本人观看